但渡无所苦典故

时间:2024-05-21 07:41:01 作者:整理 来源:网络

但渡无所苦典故

“但渡无所苦”原句是“桃叶复桃叶,渡江不用楫,但渡无所苦,我自迎接汝。”

出自《桃叶歌其三》,是东晋乐府“清商曲辞·吴声歌曲”中的一个曲调。

据《乐府诗集》引《古今乐录》,该曲调系东晋中期王献之所作,有歌词三首,此篇是其中之一。

王献之是大书法家王羲之的儿子,也擅长书法,后世并称“二王”。从《桃叶歌》看,王献之的文才也不差。

全诗如下:

桃叶复桃叶,渡江不用楫。

但渡无所苦,我自迎接汝。

译文如下:

桃叶啊,桃叶啊,渡过江来不用船楫(因为水流湍急);

尽管渡江不要担心,我亲自在江边迎接你。

这首民谣传唱的是南朝末期,江南人民厌恶腐朽的陈王朝,盼望南北统一的情景。

《桃叶歌 其三》写两人于渡口送别的情景,诗情话意颇有点像现代湖北民歌《龙船调》里“妹娃子要过河,哪个来背我”“还不是我来背你嘛”的意境。

《桃叶歌 其三》是约定相迎,保证不渝,要桃叶放心,轻松愉快渡江。他们二人相爱,此刻似乎必须分别,总有不得不如此波折的缘故。

具体事由,无需猜测。但桃叶的担心并非无端,离别的心情并不轻松。

因此诗人再以重复“桃叶”兴起,却用了不同语气的喻意,说了二句俏皮话,令情绪气氛轻松些。意思是说:桃叶就是轻巧的叶子,宛如一叶轻快的小船,渡江不用划船桨就可以过去了。所以接着说:你就渡江去吧,不要有什么苦恼,我自会迎接你回来的。

不难理解,对这一双恋人而言,这样的俏皮话和定心丸,其潜在的含意是心领神会,不用点破的。

而对读者来说,这类不无勉强的俏皮和宽慰,则更多缠绵悱恻之感,自可吟味其中隐隐流露的苦涩。